Как написать заявление на визу во Францию

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Как написать заявление на визу во Францию». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Распространяется право и на физических лиц, которые не достигли пенсионного возраста. В случае ее потери или порчи стоит незамедлительно подать заявку на изготовление новой на портале Госуслуги. В Уставе автомобильного транспорта не даются ссылки на конкретные нормативные документы, поэтому придется найти их в других нормативных документах.

Содержание:

Заполнение анкеты на визу во Францию

С апреля 2019 года заполнить анкету на визу во Францию можно только в онлайн-режиме, оформленные от руки экземпляры не принимаются. Образцы заполнения анкеты на визу во Францию прежних лет ныне не актуальны. Онлайн заполнение анкеты необходимо для получения уникального номера. Также вместе с анкетой распечатывается документ под названием «Registration Receipt» со штрих-кодом.

Подробная инструкция по заполнению анкеты на шенгенскую визу во Францию помогает не только людям, не владеющим иностранными языками. Часто у путешественников возникают вопросы, как ответить на тот или иной пункт, какая информация о себе будет лишней. Правильность и точность сведений в анкете влияет на одобрение и срок визы — любая ошибка или сокрытие данных может стать фатальным. В нашей инструкции «Как заполнить анкету на визу во Францию» — подробное описание каждого пункта анкеты с переводом и рекомендациями, основанными на личном опыте. С этой инструкцией вам не придется обращаться за платной услугой по заполнению анкеты — внести данные под силу каждому.

Страница может открыться на французском или английском языках, но можно выбрать русский — в правом верхнем углу. Перевод пунктов регистрационной формы не совсем корректный, но не стоит пугаться не согласованных окончаний — это просто косяк переводчиков.

Переходим по ссылке из письма и вводим код проверки электронного адреса. Если вдруг код не подходит, то нужно нажать «Отправить новый код».

В следующем окне создаем новый пароль для личного кабинета. Пароль должен состоять не менее, чем из 12 знаков и содержать минимум 1 заглавную букву и минимум 1 цифру. Максимальное число знаков — 512. Если ваш пароль не соответствует требованиям, то высветится предупреждение. Чтобы не забыть пароль, вам будет предложен проверочный вопрос: вариант вопроса вы выбираете сами.

Из личного кабинета подается заявление на получение визы. Для этого, в нижнем правом углу, нажимаем на ссылку «Create a new application or a new group of applications» («Создать новое заявление или новую группу заявлений»)».

На служебной странице, переведенной на русский язык, в самом низу нажимаем кнопку «Доступ». Далее начинается процесс заполнения анкеты на шенгенскую визу во Францию.

Проверить необходимость визы во Францию

Французы считают, что при заполнении электронной версии анкеты, важно уточнить, точно ли вам требуется французская виза. Логично, что вы уверены в необходимости ее получения, но пропустить этот шаг нет возможности. Заполняем «Ваши планы» на английском языке (перевод — ниже).

  • «Current nationality (Гражданство в текущее время)». Указываете ваше настоящее гражданство (для большинства, это будет «Russian»). Если вы имеете гражданство двух государств: указываете гражданство той страны, с паспортом которой вы намерены подаваться на шенгенскую визу.
  • «Do you join or travel with a family member from an EU country (excluding France), the EEA or the Swiss Confederation?». Нужно уточнить, планируете ли вы свое путешествие с членами своей семьи, которые являются гражданами стран Европейского Союза (искл. Францию), Швейцарии или стран ЕЭС.
  • «Place of submission of application (Страна, в которой подается заявление на визу)». Нужно выбрать вариант из предложенного списка. Для нас — это «Russia».
  • «City of submission of application (Город, в котором подается заявление)». Из выпадающего списка выбираете месторасположение визового центра, в котором планируете подавать документы на визу.
  • «Visa type requested (Тип визы)». Для стандартных туристических поездок выбирается тип краткосрочной визы «Short stay (≤ 90 days)». Он подразумевает под собой пребывание на территории стран шенгена не более 90 дней каждые 180 дней. Среди других вариантов: «Long stay (> 90 days)» — виза долгосрочного типа (национальная, не шенген) и «Airport transit» — транзитная виза.
  • «Number of days of travel (Продолжительность путешествия)». В этом пункте, для получения шенгенской мультивизы, рекомендуется писать не фактическое количество дней в первой поездке, а максимально допустимое время нахождения в зоне Шенгена — 90 дней.
  • «Main destination of stay (Основное место пребывания)». Так как основной страной назначения должна быть страна, в которой запрашивается виза, выбирает здесь «France». В выпадающем списке также присутствуют заморские владения Франции (острова Карибского бассейна и Тихого океана). Для их посещения запрашивается специальная виза.

  • «Issuing authority of the travel document». Вам нужно выбрать страну, выдавшую документ для заграничных поездок. Здесь граждане России выбирают «Russia».
  • «Travel document». В пункте указывается тип вашего паспорта. У большинства путешественников — это «Ordinary passport», который означает стандартный паспорт для зарубежных поездок. Также есть варианты: «Diplomatic passport» (диппаспорт); «Service passport» (специальный служебный документ); «Seafarer´s Identity Document» (удостоверение моряка); «Seaman’s book» (паспорт моряка темно-синего цвета).
  • «Travel document number». Номер вашего заграничного паспорта. Номер вводится без пробелов и различных символов типа «№ ».
  • «Date of issue» и «Expiry date». Даты выдачи и окончания срока действия проездного документа (т.е загранпаспорта). Для удобства дата не набирается вручную, а вводится с помощью календаря. Формат ввода: «ДД/ММ/ГГГГ».
  • «Your plans (Цель визита во Францию)». Для большинства соискателей визы, целью визита будет «Tourism». Также предлагаются варианты: «Business» — визит с деловыми целями; «Medical reasons» — с целью лечения во Франции; «Official visit» — для дипломатических поездок и государственных делегаций; «Study» — для обучения во Франции; «Visiting family» — поездка с целью навестить родственников.
  • «Main purpose of stay (Основная цель посещения Франции)». Если вы выбрали в предыдущем пункте «Tourism», то здесь вам будет предложен единственный вариант — «Tourism/private visit».

После заполнения и проверки верности введенных данных, нажимаем поочередно «Save» и «Verify». Если вы указали гражданство «Russian», то вы увидите, что вам требуется шенгенская виза. После формального опроса, переходим к непосредственному заполнению анкеты, нажав «Next».

Заполнение анкеты на визу во Францию в 2020 году

Стоит отметить, при следующих шагах рекомендуется время от времени нажимать кнопку «Save» — через 30 минут после каждого нажатия кнопок «Save», «Next» и «Back», система «выбрасывает» пользователя. Требуется новая авторизация в личном кабинете и повторный ввод несохраненных данных. Вновь вернуться к заполнению анкеты можно по ссылке и нажать на иконку карандашика для редактирования.

В начале заполнения вас встретит всплывающее окно, уточняющее правильность ввода номера паспорта. Проверьте номер паспорта — позднее его будет невозможно изменить в текущей анкете, придется создавать новое заявление и проходить весь процесс еще раз. Если номер введен корректно, то нажимаем «Yes» и переходим к заполнению следующих полей.

  • Male — мужской
  • Female — женский
  • Unspecified — буквально означает «неуточненный, неопределенный»

Семейное положение. Для шенгенской визы во Францию важно не просто указать семейное положение («Married» — замужем/женат или «Single» — одинок/одинока), но и, в некоторых случаях уточнить положение, не связанное брачными узами. То есть, вместо ответа «Single», можно выбрать варианты: «Divorced» — разведен/разведена; «Separated» — проживаем не вместе; «Widowed» — вдовец/вдова; «Other» — другой вариант (нужно объяснить). Для ребенка выбирается пункт «Other» и вписывается пояснение «Infant».

Фамилия(-и). Ваша фамилия в анкете на визу во Францию вписывается латиницей, строго как в действующем заграничном паспорте. Двойная фамилия, которая в русском языке имеет написание через дефис (Петров-Водкин), пишет без дополнительных символов (Petrov Vodkin).

В пункте указывается фамилия при рождении (если она отличалась) или предыдущая фамилия (например, девичья для женщин, сменивших фамилию в браке). Фамилия также пишется латиницей, если на нее ранее был выдан загранпаспорт — то по образцу из паспорта. Если вы не меняли фамилию, то пункт можно пропустить или продублировать название фамилии из предыдущего пункта.

Здесь вписывается имя, соответственно заграничному паспорту. Некоторые туристы, не найдя пункта с отчеством, вписывают его сюда. Делать этого не нужно. В графе указывается только имя, без специальных символов, таких как «’».

Дата рождения в онлайн-анкете на визу во Францию вписывается в формате «dd/mm/yyyy» («11/11/1999») или подбирается в календаре.

Город рождения указывается в соответствии с заграничным паспортом. То есть, если в загранпаспорте не прописан населенный пункт, а указан только регион (другая страна), пишем также. Например, Московская область пишется как «Moscow Region».

Страна рождения — один из самых спорных пунктов для путешественников, рожденных в СССР. В заграничных паспортах страна рождения указана как «USSR», но в анкете нет такого варианта. Туристам, рожденным до распада Советского Союза, нужно указывать в пункте современное название места рождения. Если вы родились в Карельской ССР — страной вашего рождения будет Россия, у рожденных в Киеве — Украина и т. д.

Гражданство в настоящее время. В пункте выбирается настоящее гражданство, у владельцев двойного гражданства — той страны, с паспортом которой вы подаетесь на французскую визу.

Гражданство по рождению (если отличается). Пункт, как и «Страна рождения», довольно спорный. Сложность возникает у русских туристов, рожденных в соседних советских республиках. Например, соискатель был рожден в русской семье в 1990 году, проживающей в Грузии. После распада СССР, семья вернулась в Россию, где ребенок, по достижению 14 лет получил российский паспорт. Получается, что юридически, для французов, у ребенка при рождении было грузинское гражданство, которое и следует указать.

Национальный идентификационный номер. Такой номер у россиян отсутствует — пункт оставляем незаполненным.

Адрес. Самый популярный вопрос по поводу адреса — какой указывать: по прописке или по фактическому месту проживания? Рекомендуется указывать адрес места регистрации по российскому паспорту, так как эти данные подтверждаются соответствующим документом.

В графе адрес в анкете на визу во Францию прописываем: номер дома, улицу (название на латинице+слово Street), номер квартиры с ремаркой «apt.« — вместо российского «кв.». Если в адресе присутствуют наименования проспекта или переулка, то вместо «Street» пишем транслитерацией «prospekt» или «pereulok». Вместо «корпус» — пишем «block», вместо «строение» — «building». Такой непростой для перевода адрес, как «Набережная канала Грибоедова, дом 18, корпус 3, строение 1, кв. 13» будет выглядеть, как «18 Naberezhnaya kanala Griboedova, block 3, building 1, apt.13».

Почтовый индекс. Российский почтовый индекс состоит из 6 цифр. Уточнить свой индекс можно на сайте Почты России.

Город. Название пишется по-английски — для населенных пунктов, имеющих такое название («Москва» — «Moscow»; «Санкт-Петербург» — «Saint-Petersburg»). Переводить «Нижний Новгород» как «Lower Novgorod» не нужно. Такие названия обычно пишутся транслитерацией — «Nizhny Novgorod».

В онлайн-анкете на визу во Францию указывается страна проживания. У большинства соискателей — это «Russia».

Номер телефона. Номер указывается в принятом международном формате — без специальных символов и знаков, только цифры. Российские номера начинаются с «7» — не с «8»! В анкете ребенка указывается номер телефона одного из родителей.

Адрес электронной почты. Указывается действующий адрес электронной почты — необязательно тот, который вы указали при регистрации личного кабинета.

В пункте нужно уточнить, проживаете ли вы на постоянной основе в стране, гражданином которой не являетесь. Если вы гражданин России и подаете визовое заявление в РФ, то нужно ответить «No (Нет)». Иностранцы, получающие французскую визу в нашей стране, а также россияне, подающие заявление из другой страны, отвечают «Yes (Да)». В этом случае нужно заполнить дополнительные пункты:

  • Residence permit no. or equivalent — Номер разрешения на пребывание в другой стране (или эквивалент этого документа).
  • Expiry date — до какого числа действительно разрешение на проживание.
  • Date of issue — дата выдачи разрешения на проживание.

Вышеуказанные 3 пункта не являются обязательными, даже если вы ответили «Yes (Да)». Дело в том, что вы можете подать заявление на визу, будучи в туристической или рабочей поездке, не имея регистрации в стране. Например, вы приехали из Беларуси в РФ на несколько недель (то есть находитесь в стране легально, но без временной регистрации). В этом случае вы имеете право подать заявление на визу в РФ, не указывая никаких дополнительных данных. Но если временная регистрация у вас имеется, то номер все-таки нужно указать.

Вопрос уточняет, есть ли среди членов вашей семьи граждане Франции. Если нет — отмечаете «No». Если один из ваших родственников имеет французское гражданство, то нужно ответить «Yes» и заполнить дополнительные графы:

  • Family relationship. Нужно указать, кем является вам французский родственник. Варианты ответа: «Child» — ребенок; «Dependant-relative» — близкий родственник, находящийся на иждивении; «Grandchild» — ваш внук или внучка; «Spouse» — ваш супруг/супруга; «Non-dependant relative» — родственник, не находящийся на иждивении; «Other» — другой вариант, не требующий уточнения.
  • No. of the travel document or national identity no. Здесь нужно указать номер французского паспорта/идентификационный номер вашего родственника.
  • Last name. Фамилия французского родственника (по паспорту).
  • First name. Имя французского родственника.
  • Date of birth. Дата рождения вашего родственника в формате (дд/мм/гггг).

Есть ли среди ближайших вам членов семьи граждане ЕС, ЕЭС или Швейцарии? Если таковые имеются, то к анкете открываются дополнительные пункты, аналогичные предыдущим (паспортные данные родственника).

В графе «Работа» заполняются данные, исходя из официального трудоустройства или данные об учебе (если речь идет о школьниках и студентах). Профессию в онлайн-анкете на визу во Францию нужно выбрать из вариантов, предлагаемых консульством:

  • Administrative or technical service staff (diplomatic/consular posts). Пункт выбирает технический и административный персонал, обслуживающий дипломатические и консульские службы.
  • Architect. Работники-архитекторы.
  • Artisan. Буквальный перевод «Ремесленник, мастер». К ним относятся люди, производящие что-либо не фабричным способом, а своими руками.
  • Artist. Работники творческих профессий, культурные деятели.
  • Banker. Под категорию попадают банковские служащие.
  • Chemist. Аптечный фармацевт или провизор.
  • Civil servant. Работники на государственной службе. Те, кто в России называется «чиновники».
  • Clergy. Служители церкви, не зависимо от сана.
  • Company director. Директор какой-либо фирмы/компании, независимо от сферы. Но рекомендуемый вариант для директоров российских компаний — следующий.
  • Company executive. Исполнительный или генеральный директор.
  • Computer engineer. Специалист в компьютерной сфере. Это может быть программист или инженер.
  • Diplomat. Дипломатический работник.
  • Driver, truck driver. Водитель, среди прочего — водитель грузовика.
  • Electronics engineer. Проектировщик или инженер, занимающийся электронным оборудованием.
  • Employee. Офисный сотрудник или просто работник по найму. Очень удобный пункт с широким значением. Его можно выбрать, если вы не нашли близкую к вам специальность среди других пунктов.
  • Farmer. Работник сельскохозяйственной сферы или фермер-предприниматель.
  • Fashion, cosmetics. Специалист или просто работник, занятый в сфере моды и красоты.
  • Journalist. Журналист.
  • Judge. Судьи всех видов судов.
  • Legal profession. К юридическим профессиям относятся: адвокат и юрист.
  • Liberal professions. Дословный перевод «Свободные профессии». К категории относятся фрилансеры разных сфер, блогеры, копирайтеры, косметические работники на дому (маникюр и т. п.), фотографы, няни, репетиторы, переводчики без определенного места работы, домашние повара/кондитеры и другие «свободные» работники из разных сфер, в том числе и те, у кого есть ИП.
  • Manual worker. Рабочие, занимающиеся «ручным», физическим, трудом.
  • Medical and paramedical profession. Рабочие и специалисты, занятые в медицинской сфере.
  • No profession. Граждане, не имеющие профессию и не работающие. Категория выбирается для дошкольников.
  • Other. Другая профессия. В случае, если никакая категория из списка вам не подходит. Но далее нужно будет пояснить, что у вас за профессия в пункте: «If other, please specify». Пункт можно выбрать для школьников, в пояснении написав «Schoolboy/Schoolgirl».
  • Other technician. Специалисты-техники, которые не попали под перечисленные ранее категории.
  • Police, military. Сотрудники государственной военной службы, работники полиции и других силовых структур.
  • Politician. Политики.
  • Private employee of a diplomat. Частно нанятые работники на службе у дипломатических лиц.
  • Researcher, scientist. Специалисты и работники научной сферы: исследователи, ученые.
  • Retired. Пенсионеры.
  • Sailor. Моряки.
  • Shopkeeper. Предприниматели — хозяева небольших лавок, магазинов, киосков.
  • Sportsperson. Спортсмены.
  • Student, trainee. Категория для неработающих: студентов вузов и ссузов.
  • Teacher. Школьный учитель или университетский преподаватель.
  • Unemployed. Временно нетрудоустроенные граждане.

Женщинам, которые находятся в декретном отпуске, лучше выбирать свою реальную должность, а не категорию «Безработная». В этом случае, нужно будет предоставить справку с работы.

В пункте нужно указать сферу вашей деятельности или сферу занятий вашей компании. Как и в предыдущем пункте, соискателям предлагается выбрать один из вариантов:

  • Accommodation and catering. Сфера гостиничного и ресторанного бизнеса.
  • Activities of households as employers; undifferentiated activities of households as producers of goods and services for own use. Домашние хозяйства (например, локальные фермы), которые выступают как работодатели. Домашние хозяйства, производящие товары и услуги лишь для личного потребления.
  • Administrative and support services. Широкое понятие, в первую очередь, включающее работников сферы услуг консультационного характера и различных административных категорий. К ним относятся сотрудники нотариальных и юридических контор, туристические агенты, работники бюро переводов.
  • Agriculture, forestry and fishery. Сфера, включающая в себя сельскохозяйственный сектор, лесоохранное дело и рыболовство (рыболовческие хозяйства).
  • Arts, entertainment and recreation. Сфера развлечения и отдыха, а также искусство в широком понятии.
  • Construction. Строительная сфера.
  • Extractive industries. Промышленность, связанная с добычей ресурсов.
  • Extraterritorial activities. Деятельность за границей страны.
  • Financial activities and insurance. Сектор страхования и финансовая сфера.
  • Human health and social work. Сфера здравоохранения и различные социальные службы.
  • Information and communication. Коммуникационная и информационная сферы.
  • Manufacturing industry. Промышленность, связанная с обработкой.
  • Other activities. Другой вариант.
  • Other service activities. Деятельность в сфере услуг, если не подошли предыдущие варианты.
  • Production and distribution of electricity, gas, steam and conditioned air. Деятельность, связная с электроэнергией, газом, паром и кондиционированием. Включает как сферу производства, так и сферу распределения.
  • Production and distribution of water; sanitation, waste management and pollution removal. Деятельность, связанная с водными ресурсами, загрязнением окружающей среды, санитарией и удалением/переработкой отходов.
  • Property. Довольно размытая категория под названием «Собственность/достояние».
  • Public administration. Управление на государственном или муниципальном уровне.
  • Specialized, scientific and technical activities. Научно-техническая, специализированная деятельность.
  • Teaching. Деятельность, связанная с обучением.
  • Trade; car and motorcycle repairs. Деятельность по продаже и ремонту автомобилей/мотосредств передвижения.
  • Transport and storage. Сфера логистики, деятельность по транспортировке и хранению.

В пункте прописывается наименование организации/работодателя или название учебного заведения с контактными данными (адрес, телефон, электронная почта). Обратите внимание, что контактные данные должны совпадать с информацией в справке с работы/университета/школы. Собственные имена прописываются транслитом, адрес — по аналогии с домашним адресом. Если у компании много филиалов, то указывайте не главный офис, а адрес вашего филиала. Важно, чтобы по телефону, указанному в анкете и справке с работы, могли подтвердить, что вы числитесь сотрудником.

Фрилансеры, ИП и самозанятые граждане пишут в графе свое ФИО латиницей и домашний адрес с телефоном. Пример: «Ivanov Ivan Ivanovich, 111000, Russia, Moscow, 20 Lenina street, apt.15, 79110000000». Индивидуальным предпринимателям нужно добавить перед ФИО «IP».

Дошкольники, не имеющие трудоустройства граждане и пенсионеры пропускают пункт о работодателе.

Далее проверяем правильность введенных данных, нажимаем кнопку «Next» и переходим ко второй странице анкеты.

Вторая страница анкеты на визу во Францию

Следующие пункты уточняют информацию о ваших предыдущих шенгенских визах. Если вы обращаетесь за первым шенгеном, то отвечаете на следующие 2 вопроса «No» («Нет»). Если же визы были, нужно ответить «Yes» и уточнить информацию о визах.

Первый вопрос — уточнение, были ли у вас визы в зону Шенгена (независимо от выдачи страны) за последние 5 лет. После ответа «Yes», вам нужно указать даты последнего шенгена: «Valid from» (дата начала предыдущей визы) и «To» (дата окончания). Ранее, в бумажной версии, прописывались даты последних трех виз. Сейчас в этом нет необходимости. Важно: если виза была выдана более, чем 5 лет назад (даже если срок всего 5,5 лет), то указывать ее не нужно.

Здесь уточняется, сдавали ли вы отпечатки, когда получали предыдущую (указанную выше) визу. Ниже, в графе «Date of taking of fingerprints (if known)», нужно указать дату сдачи отпечатков. В отличие от даты визы, эту информацию не всегда просто найти. Поле можно оставить пустым, если вы не помните точную дату.

В графе нужно указать номер предыдущей шенгенской визы. Номер указан в правом верхнем углу визы (9 цифр). Перед цифрами указывается трехзначный код страны, выдавшей визу — если это была Франция, пишите «FRA».

Проверив вновь все данные, нажимаем «Next» и переходим к описанию данных о вашей планируемой поездке.

Раздел анкеты на визу во Францию «Your stay» («Ваша поездка»)

Образец анкеты на визу во Францию раздела «Ваша поездка».

Здесь нужно уточнить, будете ли вы посещать, помимо Франции, другие шенгенские страны (даже, если их посещение занимает всего несколько часов). Ответ «Yes» нужно выбрать тем путешественникам, которые планируют посещать другие страны в туристических целях или въезжать в шенгенскую зону через другую страну. В этом случае в двух дополнительных полях вы указываете другие страны («Other destination member state/s») и первую шенгенскую страну в запланированном вами путешествии («Member state of first entry»).

В графу вписывается (или выбирается в календаре) дата планируемого въезда в зону Шенгена. Обратите внимание, что дата должна совпадать с предъявленными на визу транспортными документами (авиа, автобусными или ж/д билетами).

Планируемая дата, покидания зоны Шенгена. Также заполняется в соответствии с вашими билетами. Формат: «дд/мм/гггг» — «11/11/2020». В разных рекомендациях вы можете столкнуться с противоречивой информацией: некоторые бывалые путешественники рекомендуют указывать дату выезда в соответствии со сроком запрашиваемой визы. Например, если вы хотите визы на 5 лет — то дата должна быть «11/11/2025». Но сейчас нужно писать фактическую дату. Решение о сроке визы консул примет независимо от указанной даты. С вариантами в несколько лет анкету просто не примут.

Здесь нужно указать планируемое время пребывания в зоне Шенгена в течение 180 дней. Для краткосрочной туристической визы — это 90 дней.

В графе под названием «Запрашиваемое количество въездов» нужно указать, сколько раз по данной визе вы планируете посетить зону Шенгена. «1 entry (1 посещение)» указывать не рекомендуется — могут дать однократную визу (хотя сейчас Франция практически не выдает такие визы). Выбирайте «Multiple entries».

Здесь указываются только планируемые посещения Франции в будущем. Можно написать любое число, даже «0». Но для получения длительной визы лучше указать «2» или «3» раза.

В графе требуется указать дополнительную цель поездки. Среди предложенных вариантов (помимо стандартного «Tourism»), можно выбрать:

  • Business — поездка с деловыми целями.
  • Medical reasons — путешествие по медицинским показателям (в местную лечебницу или на курорт).
  • Official visit — визит официального характера (например, в составе государственной делегации).
  • Other — другая причина поездки (нужно указать дополнительно).
  • Study — поездка с учебными целями.
  • Tourism — туризм (если это дополнительная цель, а не основная)
  • Visiting family — посещение живущих во Франции родственников.

Если цель — только туризм, то ничего выбирать не нужно, оставляйте поле пустым.

Вновь проверяем правильность заполнения всех пунктов. Если все верно — нажимаем «Next».

Здесь заполняется информация о вашем месте пребывания в зоне Шенгена (отель, апартаменты), финансовой стороне поездки. В образце онлайн-анкеты на визу во Францию — вариант, когда соискатель оплачивает свое путешествие самостоятельно и проживает в отеле. Это наиболее стандартный туристический вариант.

В этой графе онлайн-анкеты на визу во Францию указываем приглашающую организацию и место размещения. Варианты:

  • A person will be accommodating me. Частное лицо, приглашающее вас во Францию. Подразумевается, что вы будете проживать по приглашению.
  • A company, organisation or establishment will be accommodating me. Компания, организация или учреждение, которые приглашают вас во Францию.
  • My hotel or place of accommodation (if different). Отель или другое место размещения. Подразумевается, что вы едете как самостоятельный турист, без приглашения со стороны.

Частый вопрос: что писать, если планируются остановки с ночевками в нескольких городах?

Нужно указать первый отель. Все остальные брони — приложить к пакету документов. Некоторые пишут сопроводительный лист с маршрутом.

В пункте требуется указать, кто оплачивает расходы по поездке. Варианта два:

  • Myself — путешественник оплачивает свои расходы самостоятельно.
  • By another guarantor — расходы по путешествию оплачивает спонсор.

После выбора того, кто оплачивает расходы (в случае со спонсором в графе «Specify which» также нужно будет пояснить, кто это: фамилия и имя на латинице или название организации), следует выбор «Means of subsistence» -какие расходы оплачены (можно выбрать несколько вариантов):

  • Accommodation prepaid — заранее оплаченное размещение по маршруту. Если вы только забронировали отель, но не оплатили его, галку ставить не нужно.
  • Transport costs prepaid — заранее оплачены транспортные расходы. Если вами уже приобретены билеты во Францию (или другую страну Шенгена, через которую вы отправляетесь в путешествие), то нужно поставить галку.
  • Traveller’s cheques — вы берете с собой в путешествие дорожные чеки для оплаты расходов.
  • Credit card — в путешествии вы планируете расплачиваться кредитной картой.
  • Cash — в путешествии вы планируете расплачиваться наличными средствами.
  • Other — другой вариант. Его нужно будет пояснить в открывшемся поле.

В случае со спонсорской оплатой также нужно выбрать предоплаченные расходы. Среди вышеперечисленных пунктов будет еще один — «All expenses covered during stay» (спонсор покрывает все расходы на протяжении поездки). Стоит иметь в виду, что спонсором могут выступать: ближайшие родственники, ваш работодатель или третья приглашающая сторона во Франции. Проверяем проставленные варианты и нажимаем «Next».

Финал

В завершении вам дается шанс еще раз проверить все данные, которые вы заполняли. Информацию в каждом разделе под наименованием «Step 1, 2…» можно отредактировать, нажав на значок карандаша перед ним. Если все верно, и вы 100% уверены в корректности внесенной информации, то нужно поставить галку напротив «I declare that all the information provided is correct and complete…». После того, как вы нажмете «Continue», исправить данные будет невозможно.

Об этом вас уведомит всплывшее окно. Если вы уверены — нажимаете «Yes». После этого шага, при обнаружении ошибки/опечатки в анкете, вам нужно будет заново заполнить ее.

На следующей странице вам будет представлен список всех документов, требующихся для оформления шенгенской визы во Францию, и стоимость визы в евро. Полный перечень с комментариями — в нашем материале «Документы на визу во Францию».

После вновь нажимаем на «Continue».

После заполнения анкеты нужно записаться на сдачу документов в визовый центр (в Москве, Санкт-Петербурге и Калининграде — это обязательная процедура). В открывшемся окне ставим галку напротив «By checking this box, I certify that:» и кликаем «Continue».

На странице нужно скачать файл (кликнув на значок Adobe Acrobat). В файле будут 2 документа: первый — бланк анкеты на визу во Франции с вашими данными, второй — «Registration Receipt» (специальная регистрационная квитанция, на которой указан уникальный штрих-код).

Скачать анкету на визу во Францию и документ со штрих-кодом нужно обязательно: оба документа распечатываются и предъявляются в визовом центре. Подписи в анкете на визу во Францию ставятся в 4 местах; в двух пунктах требуется поставить дату и город заполнения. Две основные подписи означают ваше удостоверение предоставленных данных. Две другие:

  • Вы подтверждаете, что осведомлены в невозвратности консульского и сервисного сборов.
  • Вы в курсе, что при каждом визите в Шенгенскую зону, вы обязуетесь иметь действующую медицинскую страховку.

На этом электронная анкета на визу во Францию заполнена.

Как заполнить еще одну анкету

Общие рекомендации

Несмотря на кажущуюся сложность заполнения, опытные туристы могут заполнить анкету на визу во Францию онлайн за 15 минут и быстрее. Главное, иметь все данные под рукой, включая подтверждение заранее забронированных мест размещения и транспорта.

Лучше заполнять анкеты (если их несколько) в один заход. Так вы быстрее справитесь с процессом, «набив» руку на первой анкете. После каждого этапа обязательно проверяйте правильность введенных данных. Если вы едете не один/не одна, то можно проверить анкеты друг у друга с попутчиком.

Источник: https://www.tourister.ru/world/europe/france/tips/7108

Онлайн анкета на визу во Францию

Опубликовано 24.04.2019 · Обновлено 07.07.2020 · Павел Николаев · 687

7 апреля 2019 года закончилась эра заполненных от руки анкет на французскую визу. Несмотря на то, что заполнять бланк ручкой было удобно, заявления по старой форме визовыми центрами больше не принимаются. 8 апреля 2019 года вступил в силу новый регламент, согласно которому онлайн анкета на визу во Францию стала единственным возможным вариантом для запроса разрешения на въезд в Республику. Анкету в визовом центре или консульстве теперь не примут без валидации на сайте (ей присваивается уникальный номер вида FRA**************), а также без документа со штрих-кодом под названием «Registration Receipt», который генерируется автоматически на последнем шаге заполнения анкеты. Буквально месяц назад я подробно описал процесс заполнения французской анкеты от руки на примере заявления, которое в своё время принесло мне пятилетний «шенген». Теперь, опираясь на новые реалии, настало время для исчерпывающего руководства по заполнению анкеты на визу во Францию онлайн на официальном портале визовой службы france-visas.gouv.fr . Используя эту инструкцию, самостоятельно заполнить такую анкету сможет каждый человек, даже полный профан, а развернутые комментарии будут полезны и для путешественников со стажем.

Создание личного кабинета

Здесь и далее я буду приводить скриншоты, на которых все пункты анкеты уже заполнены. Их можно использовать как образец, но не забывайте менять информацию на свою. Также по необходимости будут развернутые комментарии по каждому пункту.

Онлайн анкета на визу во Францию: создаём личный кабинет

Если страница открылась не на русском языке, в правом верхнем углу это можно изменить: выберите «Русский» в выпадающем меню. На опечатки и несогласованность окончаний в самой форме не обращайте внимания, это привет от французских переводчиков.

Письмо с временным паролем, который нужно скопировать. Он понадобится на следующем шаге.

После того, как пароль скопирован, открываем второе письмо и переходим по предложенной ссылке.

Второе письмо: нажимаем на ссылку для активации личного кабинета

Случилась небольшая магия: открылась страница визового портала и проверочный код автоматически подставился в нужное поле ввода.

Если перейти по ссылке из письма, код проверки автоматически подставится в нужное поле, останется лишь нажать кнопку «Проверить»

Ничего не меняем, просто жмём «ПРОВЕРИТЬ». Попадаем на главную страницу визового портала, и теперь нужно зайти в личный кабинет. Нажимаем на ссылку « Мой личный кабинет » в правом верхнем углу на синем фоне.

В правом верхнем углу станицы ссылка на вход в личный кабинет. Переходим по ней.

Вводим почту, вставляем временный пароль, жмём «Войти»

Когда всё ввели, нажимаем кнопку «ВОЙТИ» и попадаем на страницу, где нам предлагается придумать новый пароль взамен временного. Сделать это нужно обязательно, иначе не пустит на следующий шаг.

Придумываем постоянный пароль, опираясь на технические требования. Главное – не переусердствовать со сложностью, вводить его нужно будет каждый раз при входе в личный кабинет.

Пароль должен быть длиной от 12 до 512 символов, содержать минимум одну цифру и заглавную букву. Допускаются спецсимволы и знаки препинания, кроме %, &, , |, и «. Ну и не стоит городить 512 символов. Придумываем вариант полегче, например: «Kto890273476990090». Если пароль не соответствует требованиям, появится предупреждение.

Если не попали в требования, система новый пароль не пропустит и выдаст предупреждение

Если все нормально, попадаем на следующий шаг. Здесь нужно будет задать контрольный вопрос и ответ на него на случай, если забудете пароль. Импровизируем.

Задаем такой контрольный вопрос, ответ на который будет несложно вспомнить

С безопасностью всё серьёзно. Онлайн анкета на визу во Францию – кладезь ваших персональных данных, поэтому французы перестраховываются. Жмём «СОХРАНИТЬ» и, наконец, попадаем уже в личный кабинет!

Онлайн анкета на визу во Францию: заполняем по пунктам

Первым делом нужно создать своё первое заявление. Для этого нажимаем на ссылку «Create a new application or a new group of applications» («Создать новое заявление или новую группу заявлений»).

Первым делом создаём новую группу заявлений, нажав на соответствующую ссылку.

После этого нас перекинет на еще одну служебную страницу, где нужно перейти по ссылке «ДОСТУП».

На этой странице нужно нажать на ссылку «Доступ»

После этого нас, наконец, перекинет непосредственно на страницу заполнения анкеты на визу во Францию.

Электронная форма анкеты несколько отличается от бумажной. Например, при заполнении анкеты онлайн в обязательном порядке нужно заполнить раздел «Ваши планы», чтобы система автоматически определила, нужна вам французская виза или нет. Даже если вы уверены, что нужна, пропустить этот шаг невозможно.

Заполняем, сверяясь с картинкой, затем читаем пояснения.

На первом шаге заполнения онлайн анкеты на визу во Францию проверяется необходимость получения визы

Current nationality [ Гражданство в настоящее время ]: если у вас двойное гражданство, указываем страну, с паспортом которой пойдём за французской визой. Если не двойное, просто страну текущего гражданства. Будучи гражданином России, выбираю здесь «Russian».

Do you join or travel with a family member from an EU country (excluding France), the EEA or the Swiss Confederation? [ Собираетесь ли вы присоединиться или путешествовать вместе с членом семьи, являющимся гражданином страны ЕС (кроме Франции), ЕЭС или Швейцарии? ]: те, у кого нет близких родственников – граждан указанных стран, оставляют вариант «Нет». Те, у кого они есть, отмечают «Да». Это какой-то бесполезный пункт, потому что на следующем этапе заполнения анкеты этот вопрос будет снова задан, только при ответе «Да» на этой странице, на следующей уже будет выбрано «Да» в соответствующем пункте, но останется возможность переключиться на «Нет». Если знаете, в чём тут смысл, напишите в комментариях. Мы же выбираем вариант «Нет» и идём дальше.

Place of submission of application [Место подачи заявления]: выбираем страну из выпадающего списка. Наш вариант – «Russia».

City of submission of application [Город подачи заявления]: мы рассматриваем заявку на примере Москвы, поэтому выбираем «Moscow». Визовые центры Франции на территории РФ есть также во Владивостоке, Перми, Казани, Нижнем Новгороде, Саратове, Иркутске, Самаре, Санкт-Петербурге, Хабаровске, Новосибирске, Ростове-на-Дону, Екатеринбурге, Омске, Уфе, Краснодаре, Красноярске и Калининграде.

Visa type requested [Тип запрашиваемой визы]: туристы и все те, кто претендует на краткосрочную визу (обычный «шенген»), выбирают «Short stay (≤ 90 days)». Еще варианты:

  • Long stay (> 90 days): долгосрочная национальная французская виза, которую выдают для учебы, работы и в любом другом случае, который подразумевает нахождение иностранца во Франции более 90 дней подряд;
  • Airport transit: транзитная виза, которая позволит сделать пересадку в любом аэропорту Франции, не покидая «стерильную» зону. Если вы планируете выйти из аэропорта при пересадке, необходимо выбирать «Short stay (≤ 90 days)».

Number of days of travel [Количество дней путешествия по Шенгенской зоне]: пункт появляется, если в предыдущем поле выбрана краткосрочная виза. Если выбирали долгосрочную, вместо этого поля появится Number of months of stay [Количество месяцев пребывания]. Если вы запрашиваете краткосрочную визу во Францию, то есть обычный туристический «шенген», советую ставить здесь цифру «90». Это максимальный срок пребывания в Шенгенской зоне по такой визе внутри каждых 180 календарных дней.

Main destination of stay [Основная страна назначения]: предположим, что мы едем в Париж – материковую часть Франции, поэтому выбираем «France». Какую-либо другую Шенгенскую страну здесь выбрать нельзя, иначе нарушается базовое правило, согласно которому визу вам должно выдать государство, являющееся основной страной назначения в путешествии. Однако, помимо материковой части, у Франции имеются заморские владения, для посещения которых нужна отдельная виза. Вот список:

  • Monaco – Княжество Монако
  • Guadeloupe – Гваделупа
  • French Guiana – Французская Гвиана
  • Martinique – Мартиника
  • Mayotte – Майотта
  • New Caledonia – Новая Каледония
  • French Polynesia – Французская Полинезия
  • Reunion – Реюньон
  • Saint-Pierre-et-Miquelon – Сен-Пьер и Микелон
  • Saint Martin – Сен-Мартен
  • Saint Barthélemy – Сен-Бартелеми
  • French Southern and Antarctic Lands – Французские Южные и Антарктические территории
  • Wallis-et-Futuna – Уоллис и Футуна

Если вы собираетесь посетить один из этих регионов, онлайн анкета на визу во Францию должна это отражать. Выберите в списке нужный регион. Из интересного: если у вас уже есть французская виза сроком действия от полугода, по ней вы можете беспрепятственно посетить любую из этих территорий. Лайфхак работает только с визой Франции, «шенген» другой страны не подойдет.

Issuing authority of the travel document [Страна выдачи проездного документа (паспорта)]: для российских загранпаспортов — «Russia».

Travel document [Тип паспорта]: 99% заполняющих онлайн анкету на визу во Францию должны выбрать здесь вариант «Ordinary passport», что соответствует традиционному загранпаспорту. Для особых категорий граждан предусмотрены варианты:

  • Diplomatic passport – дипломатический паспорт
  • Service passport – служебный
  • Seafarer´s Identity Document – удостоверение личности моряка
  • Seaman’s book (dark blue colour) – паспорт моряка (тёмно-синий)

Travel document number [Номер паспорта]: переписываем из паспорта, игнорируя пробелы и специальные символы (если есть). Если в паспорте номер указан как «64 № 000000», вводим здесь просто «64000000».

Date of issue [Дата выдачи]: можно переписать из паспорта в формате «ДД/ММ/ГГГГ», или выбрать дату во всплывающем календаре.

Expiry date [Дата истечения срока действия]: заполняется аналогично предыдущему пункту.

Your plans [Ваши планы (цель визита)]: учитывая, что основная часть нашей аудитории – туристы, для большинства выбор очевиден: «Tourism». Однако есть варианты:

  • Business – бизнес, деловой визит
  • Medical reasons – лечение
  • Official visit – официальный визит (полагаю, речь о дипломатических поездках и делегациях)
  • Study – учеба
  • Visiting family – посещение родственников

Main purpose of stay [Основная цель поездки]: пункт создан для уточнения цели визита. Если в предыдущем выбран туризм, то в этом будет один вариант: «Tourism/private visit». Его и выбираем.

Затем по очереди нажимаем кнопки «SAVE» и «VERIFY», после чего система покажет информационный блок, в котором говорится, что для вашего путешествия понадобится виза во Францию в случае, если вы не гражданин ЕС, Исландии, Лихтенштейна, Норвегии или Швейцарии, не член летного экипажа, не моряк и не держатель разрешения на проживание в ЕС, Андорре или Монако.

Система автоматически проверила данные и пришла к выводу, что виза нужна. Приступаем к заполнению анкеты

На этом этапе текущую авторизацию можно продлить, нажав кнопку «Расширить»

А в этом случае поезд уже ушёл, придется перезайти в личный кабинет

В профиле вашей учетной записи отображаются все текущие анкеты на любой стадии заполнения

Нажав на иконку карандаша, попадете на заполнение того места в анкете, на котором закончили в прошлый раз.

Онлайн анкета на визу во Францию поприветствует всплывающим окном, предупреждающим, что нужно проверить правильность указанного на предыдущем шаге номера паспорта, поскольку изменить его далее будет невозможно.

Всплывающее окно предупреждает о том, что нужно проверить, не допущена ли ошибка в номере паспорта, поскольку дальше исправить уже будет нельзя

Если номер без ошибок, нажимаем «YES» и попадаем на форму заполнения онлайн анкеты.

Длинный скриншот с образцом заполнения раздела «Your Information» во французской онлайн анкете

Можете изучить приведенный скриншот, и, если сразу всё понятно, заполняйте по аналогии. На случай возникновения вопросов, ниже привожу перевод на русский каждого пункта и по необходимости даю комментарии.

  • Male – мужской
  • Female – женский
  • Unspecified – тут, видимо, допускается что-то третье, но я затрудняюсь 🙂
  • Divorced – разведен(-а)
  • Married – женат, замужем
  • Other – что-то другое (придется пояснить)
  • Separated – живу отдельно
  • Single – не женат, не замужем
  • Widowed – вдова (вдовец)

Если с точки зрения здравого смысла человек, не связанный узами брака, является одиноким/не женатым/не замужним, то для шенгенской анкеты требуется уточнение, по какой именно причине это происходит. Если анкета заполняется на ребенка, который не может находиться в браке в силу возраста, рекомендую выбрать здесь пункт «Other», а в появившимся окне для пояснения написать слово «Infant» (ребёнок).

Переписываем латинскими буквами из загранпаспорта. Если фамилия разделена какими-то символами, их не пишем. Например, двойная фамилия «Гоголь-Яновский» в онлайн анкете на французскую визу должна быть написана как «GOGOL YANOVSKII».

Если раньше (например, до замужества), у вас была другая фамилия, и на неё был выпущен загранпаспорт, заполняйте этот пункт в соответствии со старым загранником. Если паспорт не выпускался, транслитерируйте по общим правилам. Если фамилия не менялась, не пишите здесь ничего или продублируйте нынешнюю (не обязательно). Если фамилия менялась несколько раз, впишите все предыдущие фамилии через пробел.

Информация к размышлению для тех, кто менял фамилию в детстве и теперь оформляет свою первую шенгенскую визу. Формально онлайн анкета на визу во Францию требует, чтобы вы не утаивали информацию о своих предыдущих фамилиях. Но, надо понимать, что сделано это с целью исключить лазейки для нечистых на руку граждан, которые, накосячив «за бугром» под старой фамилией, берут новую и надеются таким способом обнулить визовую историю. Если вы не из таких, но, например, меняли фамилию в детстве из-за развода родителей и хотите оформить первую в жизни иностранную визу, есть веские основания не сообщать французскому консульству об этой истории. Во-первых, если у вас не было загранпаспортов на старую фамилию, иностранное консульство о ней не узнает (кроме криминальных случаев и запросов через Интерпол и подобные ведомства). Во-вторых, если сейчас укажете в онлайн анкете на визу во Францию, что фамилия менялась, в будущем придется сообщать об этом при каждом запросе новой визы в любую страну и, возможно, в некоторых случаях подтверждать смену фамилии дополнительными документами. Но путь наименьшего сопротивления, который я предлагаю, – своего рода мухлёж, поэтому используйте на свой страх и риск.

Переписываем из загранпаспорта по аналогии с фамилией. Если есть небуквенные символы, заменяем их на пробел. Например, если Игорь в загранпаспорте значится как «IGOR’», в анкете символ «’» писать не надо, останется просто «IGOR». Отчество писать не нужно . Тех, кто отчество написал, в московском визовом центре разворачивают и анкету не принимают. Не повторяйте чужих ошибок.

Выбираем дату своего рождения во всплывающем календаре или просто вписываем через слеши в формате «ДД/ММ/ГГГГ»: «23/08/1988».

Например, если в заграннике место рождения указано как «МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ / USSR», в этот пункт анкеты нужно вписать «MOSCOW REGION» или «MOSCOVSKAYA OBLAST». Транслитерация слова «область» или его перевод как «region», по моим наблюдениям, имеют равные права на существования. У моих клиентов прокатывало и так, и так.

Не стоит переживать, если в таком случае этот пункт будет одинаковым со следующим. Например, если в паспорте место рождения указано как «УКРАИНА / UKRAINE», то город рождения в данном случае лучше записать также, как и страну: «UKRAINE».

Среди заядлых путешественников, рожденных до распада СССР, не утихают споры по этому пункту. Одни говорят, что нужно писать по-старому: «USSR», другие настаивают на современном названии своей страны. К счастью, онлайн анкета на визу во Францию разрешает этот спор элементарно: среди стран, из которых здесь можно выбрать, СССР попросту нет. Всем, кто родился до 1991 года включительно на территории бывшего Союза, необходимо выбирать современные названия: «RUSSIA», «KAZAKHSTAN», «BELARUS», «UKRAINE», «UZBEKISTAN» и т.д.

Если у вас двойное гражданство, выбирайте здесь принадлежность к той стране, паспорт которой будете подавать на оформление французской визы.

Еще один пункт-ловушка для поколения ранних 90-х. Например, человек родился в 1991 году в семье этнических русских на территории современного Узбекистана. В 1998 году семья переехала в Россию, чтобы ребенок успел пойти здесь в первый класс. У всех членов семьи узбекские паспорта, ребенок тоже гражданин Узбекистана, но пока еще не получил паспорт из-за возраста. Мама с папой со временем получают гражданство РФ, а следом и дитя. В 2005 году ребенок в возрасте 14 лет получает в России свой первый паспорт, а в 2009 году собирается получить визу во Францию. Получается, что де-юре гражданство по рождению у него узбекское, а де-факто его первый паспорт — российский. Как быть?

В этом случае рекомендую не изобретать велосипед и писать как есть: гражданством по рождению указать узбекское.

У граждан РФ нет идентификационного номера, поэтому россияне оставляют строку пустой. Есть мнение, что сюда нужно вписывать серию и номер внутреннего паспорта РФ для взрослого и номер свидетельства о рождении ребёнка, но это неверно.

Часто возникает вопрос, что вписывать, если зарегистрирован по одному адресу, а проживаешь по другому. Я указывал адрес постоянной регистрации в РФ по паспорту, а информацией о месте фактического проживания консульство Франции решил не обременять. В этом поле нужно ввести улицу, номер дома и квартиры.

Образец: «25 LOMONOSOVA STREET, APT. 72».

Разберем образец поподробнее:

  • 25– номер дома
  • LOMONOSOVA – название улицы
  • STREET само слово «улица»; бывает так, что вместо улицы в адресе есть слова «проспект» , «набережная» , «переулок» , «проезд» и т.д., в таком случае достаточно просто написать их в транслитерации: «Ленинский проспект» = «Leninskii prospekt»
  • APT. 72– квартира № 72

Практически любой адрес можно собрать по этой аналогии. Бывают варианты посложнее, в которых присутствуют слова «корпус» (block) или «строение» (building). Если адрес вроде этого: «Ленинский проспект, д. 6 корп. 4 стр. 2а, кв. 75» , правильный вариант его написания на английском выглядит примерно так: «6 Leninskii prospekt, block 4, build. 2A, apt. 75».

Состоит из шести цифр. Узнать свой индекс можно на сайте Почты России.

Записываем название города по-английски. Если затрудняетесь с переводом, не стесняйтесь заглянуть в Мультитран.

99% заполняющих эту инструкцию должны выбрать «Russia».

Вписываем номер мобильного телефона в международном формате: «79030000000». Если анкета на ребёнка, указываем телефон одного из родителей.

Граждане РФ, подающие заявление на французскую визу на территории России, оставляют отмеченный по умолчанию вариант «No» («Нет»).

Иностранцы, проживающие и рассчитывающие получить визу Франции в России или россияне, подающие визовое заявление за пределами своей страны, отмечают вариант «Yes» («Да») и дописывают детали:

  • Residence permit no. or equivalent / Номер разрешения на проживания или его эквивалента
  • Expiry date / Дата истечения срока действия
  • Date of issue / Дата выдачи

Если вы не гражданин РФ, но оформляете визу во Францию на территории России, этот раздел для вас

Данные подпункты в онлайн анкете на визу во Францию можно не заполнять, система пропустит на следующий шаг и без них. Сделано это для того, чтобы обеспечить права тех, кто может легально находиться в другой стране без получения РВП. Например, если гражданин Белоруссии на две недели приехал в Россию и хочет подать документы на французскую визу на территории РФ, у него за такой срок не появится РВП. Тем не менее, на территории России он будет находиться легально. К тому же, российский РВП – просто штамп в паспорте, и у него нет номера.

Но, если вы гражданин другой страны и получили Вид на жительство в РФ (темно-синяя книжка, похожая на паспорт), его номер и срок действия необходимо указать в анкете.

Для большинства простых россиян правильным ответом будет «No» («Нет»). Если у вас нет близких родственников с гражданством Франции, ЕС, ЕЭС или Швейцарии, пропускайте следующие два пункта, продолжив заполнять онлайн анкету на визу во Францию отсюда.

Если ваш случай – исключение, и у кого-то из ваших родственников есть французское гражданство, выберите «Yes» («Да») и укажите дополнительную информацию об этом человеке:

  • Family relationship / Родственные отношения. Здесь на выбор несколько вариантов: «Child» (ребёнок), «Dependant-relative» (родственник-иждивенец), «Grandchild» (внук или внучка), «Non-dependant relative» (родственник, не находящийся на иждивении), «Other» (какой-то другой вариант, уточнять не просят) и «Spouse» (супруг(-а));
  • No. of the travel document or national identity no. / Номер паспорта или национальный идентификационный номер : можно просто переписать этот реквизит из французского паспорта или удостоверения личности;
  • Last name/s / Фамилия(-и) : переписываем из того же документа;
  • First name/s / Имя(-ена) : оттуда же;
  • Date of birth (dd/mm/yyyy) / Дата рождения (дд/мм/гггг) .

Если среди ваших родственников есть гражданин Франции, заполните этот раздел по аналогии с предыдущими

Соответственно, если у вас есть родственник-француз, заполнение анкеты на этой странице прекращается, и можно переходить к следующему блоку, нажав «NEXT».

Если такого родственника нет, заполнение продолжается.

Если нет, выбираем «No» («Нет»), в противном случае отмечаем «Yes» («Да») и заполняем открывшийся блок дополнительной информации по аналогии с предыдущим пунктом.

Заполните этот дополнительный раздел, если среди ваших родственников есть граждане ЕС, ЕЭС или Швейцарии

Если таких родственников не нашлось, на этой странице придется заполнить еще один пункт.

Здесь нужно указать данные о своей работе, если трудоустроены официально, или об учебном заведении, если речь идет о школьниках и студентах. Это одна из «любимых» граф для свободных художников: фрилансеров, безработных, домохозяек и тех, кто работает без официального оформления. Изначально нам предлагается выбрать свою профессию из готовых вариантов, составленных консульством.

  • Administrative or technical service staff (diplomatic/consular posts) – административный или технический обслуживающий персонал (дипломатические / консульские должности);
  • Architect – архитектор;
  • Artisan – квалифицированный рабочий;
  • Artist – артист, деятель культуры, творческий работник;
  • Banker – банковский работник, служащий банка;
  • Chemist – аптекарь, фармацевт, провизор;
  • Civil servant – госслужащий, чиновник, должностное лицо;
  • Clergy – духовенство, служитель церкви (любого сана);
  • Company director – директор компании (в целом для России именно эта формулировка не характерна, лучше использовать вариант Company executive);
  • Company executive – исполнительный директор, генеральный директор;
  • Computer engineer – компьютерный специалист, инженер, программист;
  • Diplomat – дипломат;
  • Driver, truck driver – водитель (в том числе грузовика);
  • Electronics engineer – инженер по электронному оборудованию;
  • Employee – сотрудник, работник по найму ( очень широкое понятие, подойдет всем, кто не нашел себя не в одной из других категорий );
  • Farmer – фермер, аграрий, работник сферы сельского хозяйства;
  • Fashion, cosmetics – работник в сфере моды и красоты;
  • Journalist – журналист;
  • Judge – судья;
  • Legal profession – юрист, адвокат;
  • Liberal professions – «свободные профессии», фриланс: в наше время это в полной мере относится к блогерам, копирайтерам, веб-мастерам, репетиторам, няням, мастерам маникюра / педикюра / шугаринга на дому и т.д., свободным фотографам, внештатным переводчикам, домашним кондитерам и другим самозанятым категориям граждан, в том числе зарегистрированным в качестве индивидуальных предпринимателей (ИП) ;
  • Manual worker – работник физического труда, разнорабочий;
  • Medical and paramedical profession – работники медицинской сферы;
  • No profession – лица без профессии (в основном имеются ввиду дошкольники);
  • Other – другое (придется уточнить в пункте «If other, please specify»);
  • Other technician – технический специалист, не попавший под другие категории;
  • Police, military – сотрудник полиции и других военных или силовых ведомств;
  • Politician – политик;
  • Private employee of a diplomat – частное лицо, работающее на дипломата;
  • Researcher, scientist – ученый, исследователь;
  • Retired – пенсионер ;
  • Sailor – моряк;
  • Shopkeeper – владелец небольшого магазина;
  • Sportsperson – спортсмен;
  • Student, trainee – ученик школы, студент ;
  • Teacher – учитель, преподаватель;
  • Unemployed – безработный (временно) .

Если ни один из вариантов не подходит, выбираем пункт «Other» и в открывшемся дополнительном поле «If other, please specify» в произвольной форме вписываем свою должность, предварительно переведя её на английский. Чаще всего этот лайфхак используется для школьников, потому что в готовых вариантах из учебного можно выбрать только «Student, trainee», что больше соответствует студентам ВУЗов/ССУЗов или практикантам на стажировке. Для школьников же рекомендую выбрать «Other» и в дополнительном поле вписать «Schoolboy» (школьник) или «Schoolgirl» (школьница).

Если у вас какой-то сложный случай, напишите в комментариях, разберемся.

Женщинам в декретном отпуске не стоит писать, что они безработные. Лучше указать реальную должность и предоставить справку с работы.

Важный момент для безработных и домохозяек: чтобы не отказали во французской визе, у вас должен быть либо спонсор из числа близких родственников, либо хороший банковский счет. Под «хорошим» я подразумеваю сумму из расчета 120 евро и более на каждый день в путешествии. В целом быть безработным в глазах французского консула нехорошо, особенно если вы не замужем. Но если замужем, и супруг(-а) выступает спонсором, то всё отлично. Не женатый безработный – тоже не идеальный кандидат на визу. Если вы не замужем / не женаты и одновременно безработный, нужно стать хотя бы фрилансером. Проверить фриланс невозможно, но так у консульства будет меньше опасений в том, что вы пополните французскую армию нелегальных трудовых мигрантов.

В случае, если вы выбрали варианты «No profession», «Retired» или «Unemployed», пропускаем уточняющие сферу деятельности пункты и сразу переходим к этому.

В этой графе необходимо уточнить сферу деятельности. Нужно выбрать, чем занимается ваша компания или вы сами как фрилансер. Варианты:

  • Accommodation and catering – рестораны и гостиничный бизнес;
  • Activities of households as employers; undifferentiated activities of households as producers of goods and services for own use – деятельность домашних хозяйств в качестве работодателей; недифференцированная деятельность домашних хозяйств как производителей товаров и услуг для собственного потребления;
  • Administrative and support services – сфера услуг административного и консультационного характера (юридические кабинеты, нотариат, бюро переводов, турагентства и т.д.) – также очень широкое понятие, может подойти почти всем, кто не найдет себя в других категориях ;
  • Agriculture, forestry and fishery – сельское хозяйство, лесное дело и рыболовство;
  • Arts, entertainment and recreation – искусство, развлечения и отдых;
  • Construction – строительство;
  • Extractive industries – добывающая промышленность;
  • Extraterritorial activities – экстерриториальная деятельность (за границей);
  • Financial activities and insurance – финансы и страхование;
  • Human health and social work – социальная сфера и здравоохранение;
  • Information and communication – информация и связь;
  • Manufacturing industry – обрабатывающая промышленность;
  • Other activities – другое;
  • Other service activities – другая деятельность в сфере услуг;
  • Production and distribution of electricity, gas, steam and conditioned air – производство и распределение электроэнергии, газа, пара и кондиционированного воздуха;
  • Production and distribution of water; sanitation, waste management and pollution removal – производство и распределение воды; санитария, удаление отходов и удаление загрязнений;
  • Property – собственность, достояние (если знаете, о чём это, напишите в комментариях);
  • Public administration – государственное и муниципальное управление;
  • Specialized, scientific and technical activities – специализированная научно-техническая деятельность;
  • Teaching – обучение;
  • Trade; car and motorcycle repairs – продажа и ремонт автомобилей и мотоциклов;
  • Transport and storage – транспорт и хранение, логистика.

Если затрудняетесь, задайте вопрос в комментариях, постараюсь помочь.

В этом блоке я не буду детализировать инструкцию до каждой графы, потому что адреса заполнять мы уже умеем. Даю общие рекомендации, а если не сможете разобраться, напишите в комментариях, помогу.

Вписываем название школы, колледжа или университета по аналогии с предыдущим подпунктом.

Если вы блогер, фрилансер или индивидуальный предприниматель, вместо наименования работодателя вписываем свои ФИО в формате «PETROV IVAN PAVLOVICH» и домашний адрес. Образец: «Lomonosov Vladimir Evpatievich, 103000, RUSSIA, MOSCOW REGION, CITY OF BALASHIKHA, 23/5 LENINA STREET, APT. 937, 7906ххххххх». Если вы официально зарегистрированы как индивидуальный предприниматель, стоит к «Lomonosov Vladimir Evpatievich» добавить «IP»: «IP Lomonosov Vladimir Evpatievich».

Онлайн анкета на визу во Францию для этих категорий граждан не предполагает заполнение информации о работодателе, что логично.

Пробегаемся глазами по всем заполненным пунктам, исправляем ошибки и переходим к следующему этапу, нажав «NEXT».

Если вы сейчас заполняете анкету на первую в жизни шенгенскую визу, в следующих двух пунктах про последнюю шенгенскую визу и взятые ранее отпечатки пальцев следует ответить «No» («Нет»), как на скриншоте.

Если не получали шенгенских виз за последние пять лет или вообще, отметьте здесь варианты «No»

Если визы уже были, читаем дальше.

Напомню, можно в любой момент всё бросить и заказать заполнение анкеты у нас. При этом не имеет значения, до какого этапа вы успели дойти самостоятельно.

Если за последние 5 лет вы получали хотя бы один «шенген», выбирайте в этом пункте «Yes» («Да»), и заполните дополнительные поля.

Если за последние пять лет получили хотя бы один «шенген», заполните этот пункт по образцу

В отличие от бумажной формы опросника, где можно указать несколько последних шенгенских виз, в онлайн анкете на французскую визу просят только одну, самую последнюю, если она была выдана в течение последних 5 лет к текущему дню. Причем имеются ввиду именно выданные в этот период визы, а не действовавшие. Например, если пять с половиной лет назад вам выдали годовой «шенген», который действовал шесть месяцев в течение последних пяти лет, такую визу указывать не нужно.

Вписываем дату начала действия предыдущей визы. Если не помните, посмотреть можно на самой визе.

Дата начала действия «шенгена»

Также смотрим в визе и переносим дату в анкету.

Дата окончания действия «шенгена»

Самый простой пункт. Роемся в своей памяти и, если припоминаем, что отпечатки уже сдавали, отмечаем «Yes» («Да»). Напомню, процедура дактилоскопии стала обязательной при получении любого «шенгена» с 2015 года. Дети до 12 лет отпечатки пальцев не сдают. Теперь уточняем детали.

Если помните, запишите реальную дату, но можно оставить поле пустым. Я всегда оставляю пустым, потому что вспомнить эту дату, в отличие от даты начала действия визы, почти не реально.

Вспоминаем, на какую из своих шенгенских виз последний раз сдавали отпечатки, и, если вспомнили, вписываем сюда её номер в формате XXX*********, где XXX – трехбуквенный код страны, выдавшей визу, а ********* – девятизначный номер визы.

Код страны, выдавшей визу и её номер берём отсюда и переписываем в анкету в формате «FRA52530*****»

Это поле можно также оставить пустым.

Проверяем все поля и переходим в следующий раздел онлайн анкеты на визу во Францию, нажав «NEXT».

Сначала смотрим на заполненный образец.

Образец заполнения раздела французской анкеты с деталями предстоящей поездки

Если всё понятно, заполняем своими силами. Если нет, читаем дальше.

Пункт на 90% для тех, кто планирует добираться до Франции «на собаках». Сам так делал из экономии. Например, один из самых дешёвых вариантов добраться из Москвы и Питера (а также из Адлера, Челябинска и еще кучи городов по пути следования Нестеровского поезда) до Парижа – попасть в Вильнюс, а затем из местного аэропорта за пару десятков евро (а то и за один) улететь во французский Бове самолетами лоукост-авиакомпаний RyanAir или WizzAir. Если у вас намечается что-то похожее, или вы летите во Францию стыковочными рейсами с пересадкой в Шенгенской зоне, или у вас большой евротур из нескольких стран, отмечайте здесь «Yes» («Да») и заполните два дополнительных поля. Если у вас прямой перелёт до Франции, оставляйте отмеченным флажок «No» («Нет») и сразу переходите к этому пункту.

Выбираем страны, которые планируем посетить за поездку. Список накопительный, можно выбрать несколько вариантов. Предположим, что лайфхак с Нестеровским поездом пришелся нам по душе и выберем здесь Литву – «Lithuania».

В рассматриваемом нами случае это опять таки Литва – «Lithuania». Здесь можно выбрать только один вариант, что логично, потому что страна первого въезда может быть только одна. Причем она может быть и Францией, если евротур начинается оттуда.

Указываем дату первого предполагаемого (в соответствии с билетами) пересечения границы Шенгенской зоны в формате «ДД/ММ/ГГГГ». Например, «15/05/2019». Можно вписать руками или выбрать день во всплывающем календаре.

Это самый важный и любимый пункт шенгенской визовой анкеты для каждого путешественника. Раньше была такая практика, что именно здесь указывалось, на какой срок запрашивалась виза. Для французской я рекомендовал не скромничать и прибавить 5 лет к дате начала поездки минус один день, таким образом вы запросили бы визу на пять лет. То есть, если в предыдущем пункте датой предполагаемого въезда в Шенген вы указали «15/05/2019», то в этом по старым традициям следовало бы записать «14/05/2024». Дали бы на 5 лет – уже другой вопрос.

Но сейчас всё изменилось, и дату выезда в этом пункте нужно писать фактическую (или предполагаемо-фактическую) по билетам или маршрутному листу. Если, к примеру, с 1 января 2020 года у вас запланировано путешествие во Францию на 5 дней, пишем в этом пункте дату «05/01/2020». Иначе анкету просто не примут.

Не стоит бояться, что из-за этого вам дадут визу только на 5 дней. В 99% случаев такого не будет, а в том оставшемся 1% её бы и так дали на несколько дней или вообще отказали бы. Под 1% имеются ввиду нарушители визового режима и неблагонадёжные, на взгляд французского консульства, граждане.

Сейчас позиция консульства примерно такова: в анкете надо указывать не ожидания отдельно взятого заявителя, а реальные факты о поездке, под которую запрашивается виза . Более длинная виза – это уже бонус, который даётся на усмотрение консула. Справедливости ради надо сказать, что сейчас Франция одобряет россиянам самые длинные визы, и даже в чистый паспорт легко получить полугодовой «мульт».

Здесь указывается, сколько дней вы хотите пробыть в шенгенской зоне в течение каждого полугодия (вернее, за каждые 180 дней). По закону, максимум для краткосрочной визы – 90. Даже если хотите получить визу во Францию на 5 лет, она все равно считается краткосрочной, поэтому здесь должна стоять цифра «90». Меньше – можно, но мы снова смело вписываем максимум. Кстати, краткосрочной такая виза называется из-за того, что не дает права длительного непрерывного (свыше 90 дней подряд) проживания в Шенгенской зоне.

Имеется ввиду разрешенное количество въездов в Шенгенскую зону по запрашиваемой визе. Тут два варианта:

  • 1 entry – однократный въезд;
  • Multiple entries – многократный («мультивиза»).

Специально запрашивать однократный въезд не имеет смысла, даже если вы пока не планируете следующие поездки. Лучше попросить многократный про запас. Онлайн анкета на визу во Францию в каждом пункте должна отражать принцип: «проси больше, меньше всегда дадут».

Просто напишите цифру. Если новых посещений Франции не планируется, ставим «0». Но в угоду логике при запросе длинной французской визы я бы поставил тут «1» или «2», потому что ну а вдруг. Единицу могут поставить те, кто в целом путешествует нечасто. Если же ваш загранник солидно заштампован, ставьте двойку или больше.

Онлайн анкета на визу во Францию почему-то разносит пункт о целях поездки по разным местам. В бумажном опроснике можно просто поставить нужные галки в п. 21. Тем не менее, если на предстоящую поездку у вас имеются дополнительные цели, помимо туристических, указываем их здесь (выбрать, правда, можно только одну):

  • Business – бизнес, деловая поездка;
  • Medical reasons – лечение;
  • Official visit – официальный визит (в том числе в составе делегации);
  • Other – другое (придется уточнить дополнительно);
  • Study – учеба;
  • Tourism – туризм (уже было);
  • Visiting family – посещение родственников.

Вроде всё понятно. Если нашли свой вариант, отмечаем (кроме туризма, он будет отмечен по умолчанию). Если у вас только туризм, оставляем поле пустым. Единственный вопрос к этому пункту – назначение варианта «Other». Ни разу им не пользовался. Если знаете, для чего он нужен, напишите в комментариях.

Пробегаемся глазами по странице, если всё правильно, жмём «NEXT» и попадаем на следующий этап.

В этом разделе анкеты требуется сообщить консульству, где и на что мы будем жить во время поездки. В виде скриншота я прилагаю образец варианта, когда расходы оплачиваются самим заявителем (без спонсора), а размещение будет в отеле.

Если жить будете в отеле, а за поездку платить самостоятельно, заполняйте этот раздел по предложенному образцу

Ставим галку в секции «My hotel or place of accommodation (if different)» («Мой отель или место размещения (если отличается)»), и заполняем поля, как уже умеем, не забывая поглядывать в образец.

Бронь в онлайн анкете можно указать только одну. Если у вас сложный маршрут и несколько отелей в разных странах, здесь нужно указать первый отель во Франции , а остальные брони просто приложить к пакету документов.

В этом разделе есть еще два варианта приглашающей стороны:

  • A person will be accommodating me – меня приглашает физическое лицо;
  • A company, organisation or establishment will be accommodating me – меня приглашает компания или организация.

Если установить галки напротив какой-то из них, раскроется похожая форма, где нужно ввести данные приглашающего лица или организации. Расписывать подробно по каждому пункту не буду, поскольку подобные вещи мы уже заполняли, и нужно просто сделать все по аналогии. Если не разберётесь, напишите в комментариях, помогу.

Если выбрали «Myself», то дальше нужно уточнить, какие именно расходы покрываются:

  • Accommodation prepaid – предоплачено место размещения / проживания;
  • Transport costs prepaid – предоплачен транспорт;
  • Traveller’s cheques – есть дорожные чеки;
  • Credit card – кредитная карта;
  • Cash – наличные деньги;
  • Other – что-то другое (если выбрать этот пункт, появится дополнительное поле, где нужно уточнить свой выбор).

Отмечаем галкой нужные пункты, после чего жмём «NEXT» для перехода к следующему шагу онлайн анкеты на визу во Францию.

Однако есть люди, которые не могут обойтись без спонсора. Например, дети или безработные, не имеющие собственных средств. Для них на этой странице вместо пункта «Myself» необходимо отметить «By another guarantor» и уточнить, кто именно будет спонсором и какие расходы оплатит.

Если поездку оплачивает спонсор, для заполнения соответствующего раздела анкеты используйте этот образец

Сначала в пункте «Specify which» уточняем, кем приходится спонсор. По правилам спонсором может быть либо близкий родственник, либо работодатель, либо приглашающая сторона. Наиболее популярные варианты того, что можно сюда вписать: фамилия и имя отца, матери или другого близкого родственника латинскими буквами как в загранпаспорте, название приглашающей организации или фамилию и имя частного лица во Франции, которое вас пригласило и согласно оплачивать ваше пребывание в стране.

А теперь декларируем, какие именно расходы оплачиваются, отмечая соответствующие подпункты:

  • All expenses covered during stay – покрываются все расходы в поездке;
  • Accommodation provided – предоставляется проживание;
  • Transport costs paid – оплачиваются транспортные расходы;
  • Cash – предоставляются наличные деньги;
  • Other – что-то другое (придется уточнить в поле рядом).

Теперь можно переходить дальше, нажав «NEXT».

На этом шаге нам предлагают последний раз всё проверить и при необходимости внести правки.

Последний шанс на исправления в анкете

Напротив каждого из разделов (Step 1, Step 2, Step 3, Step 4, Step 5) есть значок карандаша, нажав на который, попадете в редактор того раздела, напротив которого нажали на карандаш. Если на этом шаге поставить галку рядом с текстом «I declare that all the information provided is correct and complete to the best of my knowledge. I promise to print out and sign the form associated with my application.» («Я заявляю, что вся предоставленная информация является правильной и полной, в той мере, насколько это мне известно. Я обещаю распечатать и подписать форму анкеты, связанную с моим заявлением.») и нажать кнопку «CONTINUE», дальнейшее внесение изменений в анкету станет невозможным, о чем нам также сообщит всплывающее окно.

Если нажать здесь «Yes», произойдет валидация онлайн анкеты, после чего её уже нельзя будет отредактировать

Страшного в этом мало: если найдете ошибки в уже распечатанной анкете, можно создать новую и заполнить заново. Согласившись со всплывающим окном, попадаем на следующую страницу со списком необходимых, помимо анкеты, документов для подачи заявления на французскую визу.

Общие требования к комплектности пакета документов при подаче заявления на французский «шенген»

Видим стандартный «шенгенский» комплект: подписанная анкета (2 шт.), фотография, загранпаспорт, авиа- и другие билеты, страховка, бронь жилья, финансовое обеспечение (выписки из банка) и социальные гарантии (справка с работы).

Страховку выгоднее сделать заранее онлайн. Онлайн – потому что удобно, выгоднее – потому что в некоторых страховых компаниях полисы тем дешевле, чем дальше дата поездки от покупки полиса. Одна из таких страховых – Зетта (Zetta). Полисы Зетты и других компаний из топ-20 страховщиков России продаются здесь ↓

Туристическая страховка для Франции

  • Топ-20 страховщиков в одном месте
  • Полис от 25 рублей за сутки
  • Оформление онлайн за 2 минуты
  • Бесплатная линия поддержки
  • Помощь в решении спорных вопросов

Полис, купленный онлайн, достаточно распечатать, подписать, и он уже будет действителен. Для тех, кто хочет сам разобраться и понять, как правильно выбрать страховку для Франции, я написал подробную и понятную инструкцию.

Теперь в интерфейсе заполнения анкеты нажимаем «CONTINUE» и еще на шаг приближаемся к финалу.

На этой странице система сообщает, что мы обязательно должны записаться на прием в ВЦ. Соглашаемся, нажав «CONTINUE»

Обратите внимание, что с мая 2019 невозможно попасть на прием в визовый центр Франции в Москве без предварительной записи. Раньше было можно. В регионах записываться пока не обязательно.

Отмечаем чекбокс напротив «By checking this box, I certify that:», нажимаем «CONTINUE» и соглашаемся со всплывающим окном.

Скачиваем файл PDF, внутри которого наша анкета вместе с Registration Receipt, и распечатываем его содержимое целиком

На этой странице нужно скачать файл, кликнув по иконке Adobe Acrobat. Внутри него два документа, один из них – анкета, второй – «Registration Receipt» (Регистрационная квитанция со штрих-кодом), обязательный документ, без которого с 8 апреля 2019 года анкеты на французскую визу нигде на территории РФ не принимаются. Файл скачивается с именем «All_documents.pdf». Распечатать нужно всё его содержимое, анкету подписать четыре раза , как в примере, а также в двух местах написать дату заполнения и город. Дату ставим либо текущую, либо ту, на которую запланировали поход в визовый центр.

Места для подписей на последней странице анкеты: расписаться нужно четыре раза

Помимо двух основных подписей, в анкете вы расписываетесь за следующее:

  • вам известно, что консульский сбор при отказе в визе не возвращается;
  • вы осведомлены, что при нахождении в Шенгенской зоне обязаны иметь действующую медицинскую страховку.

Напомню, лучше всего покупать страховку здесь, а инструкцию можно прочитать здесь. Приобретенный таким способом полис точно будет действителен, будет удовлетворять всем требованиям консульства, будет нормально работать при наступлении страхового случая во Франции, а также будет продан вам по минимальной цене. В зависимости от набора опций, стоимость начинается от 26 рублей за сутки.

Теперь, когда Registration Receipt получен, содержимое файла распечатано, страховка куплена и проставлены необходимые подписи, можно выдохнуть. Онлайн анкета на визу во Францию готова!

А вот так выглядит Registration Receipt со штрих-кодом, без предъявления которого документы на французскую визу больше не принимаются. Отмечать в нём что-либо и ставить подписи не нужно

Проблема пустой анкеты

Онлайн анкета на визу во Францию имеет одну малоприятную особенность. Редко, но случается так, что вы всё заполнили, скачали PDF, а он открывается пустым. Сам бланк при этом отлично виден (таблицы, формы, заголовки), но большинство пунктов формуляра отображаются незаполненными. На этом месте у многих начинается паника: проделана большая работа, а теперь всё пропало. Да и сроки поджимают. Но у этой проблемы довольно быстрое и простое решение.

Онлайн анкета на визу во Францию, которая, на первый взгляд, скачалась с ошибкой: поля не заполнены, видно только «каркас»

Решение: откройте скачанный файл в другой программе или на другом устройстве (компьютере, планшете, телефоне). Всё заработает!

Если не заработало, смените компьютер или программу для чтения PDF ещё раз. Все файлы анкет, скачанные с сервера визовой службы Франции, имеют один и тот же формат и сами по себе не содержат ошибок. Однако есть некоторые технические нюансы, которые не позволяют анкетам полноценно открываться в устаревших программах–читалках. При этом ваше приложение может без проблем открывать любые другие PDF, а на французских бланках будет спотыкаться.

Если под рукой нет второго компьютера и/или нет возможности установить новую версию программы для просмотра PDF, есть ряд других способов увидеть содержимое файла:

  • Если есть смартфон, можно зайти в личный кабинет через него и скачать анкету на телефон, после чего сделать что-то из следующего:
    • попытаться открыть файл стандартными средствами смартфона (встроенным приложением для чтения PDF);
    • переслать анкету на WhatsApp любому человеку, которому доверяете, и потом открыть её из чата.
  • Скинуть файл с якобы незаполненной анкетой на флешку и сходить с ней в ближайший копировальный центр / компьютерный клуб. Там смогут открыть документ в полноценном виде и заодно распечатают вашу анкету.
  • Если флешки нет, можно найти в Интернете телефон подходящего копировального центра, узнать адрес их электронной почты и скинуть анкету туда, после чего прийти и забрать уже распечатанный файл. Вместо копировального центра в данном случае можно использовать соседей и друзей.

Не стоит пытаться заполнять анкету на портале заново. Результат будет таким же, а времени потратите прилично. Если файл изначально открывается незаполненным, нужно найти способ открыть его на другом устройстве или в другой программе, иначе ничего не выйдет.

Заполнение анкеты по видео

Всё, что описано в этой инструкции, мы в несколько упрощенном виде постарались передать на видео. Наглядный пример работы портала может помочь заполнить анкету проще и быстрее.

Сначала открываем всплывающее меню (клик по стрелке 1), затем переходим в личный кабинет по ссылке 2 («Мой профиль»)

Попадаем на страницу со списком анкет в работе и нажимаем на ссылку «CREATE A NEW APPLICATION OR A GROUP OF APPLICATIONS».

На открывшейся странице кликаем по слову «Доступ».

Нажатие на ссылку под стрелкой 4 приведет на страницу заполнения новой анкеты

И вот, наконец, откроется страница заполнения новой анкеты на визу во Францию.

После предыдущих шагов попадаем на страницу заполнения новой анкеты

Теперь можно начать работать с еще одной анкетой. Важный нюанс: чтобы всё получилось в точности как в этой инструкции, нужно заранее выполнить вход в личный кабинет. Если вход не выполнен, авторизоваться можно по этой ссылке.

Заключение

Полагаю, для тех, кто столкнулся с оформлением французского «шенгена» впервые, данная инструкция показалась весьма объёмной. Кстати, онлайн анкета на визу во Францию заполняется бывалыми путешественниками за 10 – 15 минут. Но, прежде чем набить руку и понять весь процесс, необходимо пройти его самостоятельно по шагам и, желательно, с пониманием того, что на каждом из этих шагов происходит. Если же вы совсем запутались и разбираться нет сил, то, напомню, можно заказать заполнение анкеты у нас. Если анкета уже готова и документы собраны, следующий этап – запись на приём в визовый центр, после посещения которого станет доступно отслеживание статуса готовности визы онлайн. Полная инструкция по оформлению французского «шенгена» тут.

Надеюсь, это руководство сослужит хорошую службу тем, кто хочет получить визу во Францию на хороший срок, а затем напитаться яркими впечатлениями, прогуливаясь по Парижу. Желаю каждому из вас действительно незабываемых поездок, в хорошем смысле. Путешествуйте чаще, оно того стоит. И задавайте вопросы в комментариях, если что.

Зачастую одна и та же гостиница стоит по-разному на разных сайтах. Обычно отели ищут на Booking.com, но цены там не самые выгодные. Какой бы вариант вы в итоге ни выбрали, советую перепроверить его стоимость на RoomGuru. Можно сэкономить до 20%.

Павел, здравствуйте!
подаю документы для оформления Шенгена на своих коллег бортпроводников. Подскажите, какова необходимость брони гостиницы и билетов? Как это оформляется, если не всегда заранее известны дата рейса и место проживания?
Буду признательна, если дадите ответ на мою электронную почту.
Заранее Благодарю.

Павел, добрый вечер!
Подавал анкету через визовый центр 12.03. Указывал дату поездки с 05.06. Визу дали с 16.03. Это можно исправить? По сути, положенный срок действия визы 90 сокращен почти вдвое…

Это не ошибка. Французы всегда выдают визы сроком действия с даты фактической выдачи, увы.

Добрый день, Павел!
Подскажите, пожалуйста, название места работы — Общество с ограниченной ответственностью и дальше имя собственное.
Нужно ли переводить OOO на английский и писать LLC или LTD ?

Я обычно перевожу. ООО = LLC.

Спасибо огромное за Ваши ответы!
Еще хотела уточнить по количеству дней.
В самом начале, где нужно указать точное, пишу 6. По датам поездки.
А уже ближе к концу, где мультивиза, пишу 90. Но при сохранении данные автоматичеся меняются и получается либо везде 6, либо везде 90. Это можно как-то исправить?

Два этих поля относятся к одному и тому же пункту. Какое значение сохранили последним, то и будет в анкете. То есть, исправлять логику работы системы как бы не надо =)

И ещё хотела вопрос вдогонку)
Музей, в котором я работаю, это усадьба. Адрес включает область, район и название деревни без номеров дома, квартиры и т. д. . Всё это написать в поле address, а в поле city написать название города, в районе которого находится музей?
Ещё раз спасибо!

Город лучше тоже написать в Address, если это не областной центр. В этом случае в поле City лучше указать регион (субъект Федерации).

Добрый день! Большое спасибо за подробную инструкцию.
Подскажите, пожалуйста, по профессии и сфере деятельности.
Я работаю специалистом по экспозиционной и выставочной деятельности 2 категории (так в справке с работы и написано) в музее. Муж работает инженером в технической отрасли (не компьютеры, программирование и т. д.).
Лучше выбирать other и указать данные самостоятельно?

Вариант с Other подойдёт. Для себя также можете выбрать пункт «Employee», для супруга – «Other technician». Четкого соответствия здесь не требуется, всё равно все данные увидят в справках с работы.

Здравствуйте) Огромное спасибо автору и много интересных путешествий)

Павел, здравствуйте! Подскажите пожалуйста, мы с женой собираемся в Париж на 21 день, билеты куплены. Вопрос первый, билет с пересадкой в Праге, нужно ли где-то это указывать?
Вопрос второй, бронь отеля без оплаты на все время 102тыс.руб. какую сумму нужно каждому иметь на счету?

Если летите через Прагу, страной первого въезда в анкете нужно выбрать Чехию. По деньгам, при неоплаченном отеле минимум 120 евро на человека в сутки. То есть, 21 * 2 * 120 = 5040 евро. При этом французы заявляют, что при оплаченном жилье достаточно 65 евро на человека в день, и отсюда напрашивается вывод, что можно посчитать по 65 и прибавить к общей сумме стоимость отеля: 21 * 2 * 65 = 2730 евро + 102.000 рублей. Будут ли в консульстве тратить время на эти расчеты заранее неизвестно, поэтому хорошо, если у вас есть 5040 евро или чуть больше. Тогда можно не париться.

И еще уточнение, эту сумму нужно разделить поровну каждому на счет и указывать в анкете самостоятельное финансирование или как-то по другому?

Да, можно на каждый счёт положить примерно по половине и заявить самостоятельную оплату расходов каждым заявителем. Тогда, кстати, реальных денег может быть в 2 раза меньше, их можно просто по очереди положить на каждый счёт и взять выписки тоже по очереди. Главное, чтобы на обоих счетах не было в точности одинаковых сумм. Надо сделать разницу хотя бы тысяч 15, больше – лучше.

Спасибо огромное за ваши советы и помощь!

Очень крутая и подробная инструкция)) спасибо за ваш труд. Все делала по ней. Хоть шенген у меня уже будет 5-й, сама делаю доки впервые и я справилась, благодаря вам, спасибо. Удачи Вам.

Спасибо за тёплые слова! Хорошей вам визы и суперской поездки!

Здравствуйте! Если у вас заказать заполнение анкеты он лайн на Францию по семейным обстоятельствам, какой эл. адрес выбудете указывать при регистрации Ваш или мой? Или надо обязательно именно человека, соискателя визы? А если он не пользуется эл почтой и у него нет даже эл адреса?

Это не принципиально. Электронную почту не обязательно указывать при заполнении анкеты.

Добрый день. Возник еще вопрос. У меня два загран паспорта. В первом визы шенгена, америка . Второй новый пустой. Буде подавать второй для французской визы. Вопрос -Первый паспорт тоже прилагать оригинал или сделать копии всех виз + первая страничка. Или весь паспорт копировать где отметки заехал выехал?

Нужно приложить оригинал второго паспорта.

Здраввствуйте.
Number of last biometric visa — тут нужно указать именно номер визы, для который первый раз были сданы отпечатки пальцев (так как после не снимали больше), или именно последней шенгенской визы (т.к. они все биометрические уже)?
Т.е. допустим ситуация:
Виза шенген, 2018 год. Были сданы отпечатки.
Виза шенген, 2019 год. Отпечатки повторно сдавать не требовалось.

Какую из этих виз указывать в данном поле?

Со стопроцентной уверенностью ответить не могу. Мы пробовали и так и так, к счастью всё прокатывало. Позже приняли решение не указывать номер визы вообще (это пункт не обязателен). На сроках виз, получаемых клиентами, это не отразилось.

Спасибо.
А к фотографии ест ькакие-нибудь особые требования по давности? Например есть фотография 5-и месячной давности, которую приняли на прошлый шенген. Если подавать сейчас, то можно ли её переиспользовать, или обязательно должна быть другая?

Формально она подходит, потому что фото должно быть не старше шести месяцев. Но то, что эта же фотография на старой визе, плохо. Лучше сделать новую.

заказывали анкету у Павла, спасибо, всё быстро!

а в этой графе вписала название школы верно? Name of employer or teaching establishment *

Добрый день! Спасибо за инструкцию! Ситуация такая: перед отлетом я планирую увольняться. 10 марта пишу заявление, отрабатываю 2 недели до 24 марта. 1 апреля — вылет. Боюсь, что до 24 визу не успеют одобрить и в дальнейшем будут проблемы с местом работы. Стоит ли все таки указывать текущее место работы или лучше написать «фриланс»?

Если подойти к вопросу формально, самым правильным вариантом будет указать ту занятость, которая будет у вас на момент подачи документов. Иначе получится дезинформация) К счастью, в анкете нет вопроса про то, не собираетесь ли вы часом увольняться. В общем, я бы сделал так. Другие варианты можно использовать на свой страх и риск. В то же время, фриланс вообще непроверяем, поэтому вариант с его указанием видится беспроигрышным.

Спасибо за инструкцию, очень помогла. Но есть вопрос! В эл. анкете указала код страны и номер визы при которой сдавала отпечатки, но в готовом pdf пункт 27 там стоит только галочка ДА , но ни номера, ни кода визы нет. Я что то не верно сделала ?

Всё правильно. В анкете есть место только для дат последней визы, остальная информация – для служебного пользования. Она просто сохраняется в системе.

Заполняю анкету на ребенка, школьник. Какой вариант выбрать в сфере Sector . в инструкции не нашла варианта

Для школьников можно Teaching или Other activities.

Добрый вечер. работаю в магазине менеджером. под какую профессию подходит и сферу деятельности? я думаю employee и сфера деятельности Administrative and support services. так правильно будет?

Я бы указал так: Other -> Manager (профессия), Other activities (сфера).

Добрый день! Спасибо за подробную инструкцию! Возник маленький вопрос — если у меня билет с пересадкой в Хельсинки, но все время я буду находиться на территории транзитной зоны, надо ли указывать Финляндию в качестве первой страны ЕС?

Да, лучше указать. Билеты через Хельсинки, страна первого въезда – Финляндия.

Подскажите, ведь не будет считаться ошибкой если в строке адрес (проспект Ленина д.48) я укажу — «48, Lenina avenue»?

Здравствуйте! В двух местах написать дату заполнения и город, а город писать тот где визовый центр или свой?

Пожалуй, лучше указать тот город, в котором ваш визовый центр.

Добрый день! Спасибо за такую подробную инструкцию. Все заполнила, распечатала. Но не поняла как и где записаться в визовый центр?

Добрый день, Павел!
Подскажите пожалуйста: На официальном сайте VFS.GLOBAI в разделе отслеживания визы на францию- запрашивают Номер и во второй строчке «Дату рождения»…и это не работает! пишут- не правильно ввели данные!
По Вашей ссылке на отслеживание во второй строчке запрашивают «Фамилию» и о, чудо, — это работает, информация доступна! Вот мне очень хочется разобраться, как же это возможно? Сайт внешне выглядит одинаково (разница ещё, что на оф.сайте нет в выборе языка- русского. Вообще не понятно, если бы не Ваша ссылка, то статус не возможно было отследить? Спасибо Вам огромное! но очень хочется разобраться!

Я сейчас сходил на официальный сайт, и по ссылкам оттуда как раз дошёл до страницы отслеживания, где надо вводить номер и фамилию. То есть, это именно та страница, на которую я ссылаюсь в своей статье про отслеживание готовности визы. Скиньте ссылку на тот сайт, который вы считаете официальным, посмотрим.

https://www.vfsglobal.com/russia/france/russian/track-application.html Не ИЩЕТ.

https://france-visas.gouv.fr – вот отсюда следует начать. Переходим, ищем ссылку «Следите за состоянием своего заявления на получение визы», дальше будет понятно.

Добрый день! Спасибо большое за такую подробную и понятную инструкцию по заполнению электронной формы заявления. Вопросы следующие:
1. Если мы едем впятером, и отели бронировал другой человек (не я), могу ли я воспользоваться и прописать данные этой брони?
2. Социальные гарантии (справка с работы). Должна ли она быть переведена на английский или французский язык? Нужен ли 2 НДФЛ или если нужен, то за какой период? Нужен ли и ее перевод на иностранный язык.
3. Финансовое обеспечение. Выписка со счета банка должна ли так же быть переведена на иностранный язык?

Можете воспользоваться бронью, но для этого нужно вписать вас в ваучер как одного из гостей. НДФЛ не обязательна, достаточно банковской выписки + справки с работы в свободной форме. Все документы можно сдать на русском языке.

Источник: https://aidazanami.ru/onlajn-anketa-na-vizu-vo-frantsiyu.html

ФОРМУЛЯРЫ

Найти все наши доступные формы (скачать в формате PDF) :

Краткосрочная виза

«Стандартная шенгенская» краткосрочная виза

Заморские территории Франции виза

Свидетельство иностранного работодателя

Уважать формальности социальных деклараций

Долгосрочная виза

Внутрикорпоративный перевод руководителей высшего звена

Международные таланты и экономическая привлекательность

Предприятие, имеющее статус «молодого инновационного предприятия»

Международные таланты и экономическая привлекательность

В качестве высококвалифицированного работника

Международные таланты и экономическая привлекательность

Предприятие, принадлежащее той же международной группе компаний, что и ваш наниматель

Международные таланты и экономическая привлекательность

артист-исполнитель либо автор литературного или художественного произведения

Источник: https://france-visas.gouv.fr/ru/web/france-visas/forms

Инструкция по заполнению анкеты на визу во Францию

Важно! В настоящее время в Визовом центре Франции в Москве наблюдаются огромные очереди желающих подать документы. Сотрудники ВЦ не справляются с таким потоком, и срок ожидания подачи может составлять от 1 до 2,5 часов. На получении паспортов ситуация немногим лучше — ожидание в среднем в районе 1 часа. Планируйте заранее Ваш визит в ВЦ. Подробности.

С 8 апреля 2019 г. принимаются анкеты, заполненные только онлайн. Анкета заполняется на французском или английском языке.

Тут Вы можете найти описание и требование к анкете:

Подробная инструкция, как заполнить анкету на визу во Францию. Приступаем к заполнению анкеты. Заходим на сайт Визового центра Франции: https://france-visas.gouv.fr/ru/web/ru

В верхнем правом углу из выпадающего списка выбираем русский язык:

В самом низу страницы выбираем «Visa application» (Визовое заявление):

Наконец-то, приступаем к заполнению анкеты.

Раздел «Your stay» (Ваше пребывание)

  • Place of submission of application (место подачи заявления) — выбираем страну из списка.
  • City of submission of application (город подачи заявления) — выбираем из списка интересующий нас город нахождения визового центра.
  • Visa type required (необходимый тип визы) — при запросе шенгенской визы выбираем Short-stay (меньше или равно 90 дней).
  • Number of days of travel (количество дней путешествия) — если запрашиваем визу на даты поездки, пишем точное количество дней (включая день въезда и выезда, разумеется). Если запрашиваем визу на 3 месяца – пишем либо «30», либо «45». Если запрашиваем визу на 6 месяцев, 1 год или дольше (до 5 лет) – указываем «90».
  • Main destination of stay (главное место назначения) — выбираем Францию.

Раздел «Your travel document» (Ваш паспорт)

  • Issuing authority of the travel document (Организация, выдавшая паспорт) — несмотря на формулировку вопроса, необходимо выбрать из списка страну, выдавшую Ваш паспорт. Выбираем Россию.
  • Travel document (тип документа) — выбираем из списка тип нашего паспорта — обычный паспорт (ordinary passport).
  • Travel document number (номер паспорта) — пишем только цифры, слитно, без пробелов. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть значок «№», то его не нужно указывать.
  • Date of issue (дата выдачи) — указываем в формате дд/мм/гггг.
  • Expiry date (дата окончания действия) — указываем в формате дд/мм/гггг.

Раздел «Your plans» (Ваши планы)

  • Your plans (Ваши планы) — из списка необходимо выбрать цель поездки (равно тип запрашиваемой визы). В нашем случае выбираем «туризм».
  • Main purpose of stay (главная цель пребывания) — выбираем из списка.

— Tourism / Туризм – едем смотреть достопримечательности.
— Business / Деловая – по письменному приглашению иностранной компании.
— Visiting family or friends / Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.
— Cultural / Культура – по приглашению иностранной организации для участия в культурном мероприятии (больше для артистов, музыкантов и пр.). Посещение данного культурного мероприятия – это туризм. Не путайте.
— Sports / Спорт – по приглашению иностранной спортивной организации / участие в спортивном мероприятии. Посещение данного спортивного мероприятия – это туризм. Не путайте.
— Official visit / Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. Не путать с деловой. Данная категория относится больше к области дипломатии.
— Study / Учеба – по приглашению иностранного учебного заведения.
— Medical reasons / Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения.
— Transit / Транзит – оформляется в случае транзита.
— Airport transit / Транзит ч. аэропорт – в случае необходимости оформления транзитной визы при пересадке в аэропорту.

— Other / Иная – цель, не отображенная в вышеуказанных пунктах. Например, «to visit a conference» (посещение конференции). Это и не совсем туризм, и не совсем бизнес, так как Вы едете слушать.

Нажимаем на кнопку «Save» (сохранить), если хотим продолжить заполнение позже. Нажимаем на «Verify», если хотим продолжить заполнение сейчас. На основании указанной Вами ранее информация Система определит, нужна ли Вам виза.

Раздел «Your identity» (Ваши данные)

  • Sex (пол) — выбираем из списка.
  • Marital status (семейное положение) — выбираем из списка.

— Single — холост / не замужем
— Married — женат / замужем
— Separated — не проживаете вместе
— Divorced — в разводе
— Widow(er) — вдовец / вдова
— Other — иное (уточните)

  • Last name (фамилия) — заполняем в строгом соответствии с заграничным паспортом.
  • Last name/s at birth (previous last name/s) if different (фамилия/и при рождении или другие фамилии, если применимо) — как правило, относится к девушкам, менявшим фамилию при замужестве. Проще говоря, здесь необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Если фамилию Вы никогда не меняли, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A” и т.п.)
  • Obligatory first name/s if it/they exist (Ваше имя) — заполняем в строгом соответствии с заграничным паспортом. Отчество указывать не нужно.
  • Date of birth (дата рождения) — указываем в формате дд/мм/гггг.
  • City of birth (город рождения) — необходимо указать именно город Вашего рождения, независимо от того, что именно указано у в загранпаспорте. Например, Вы родились в подмосковной Коломне — это означает, что в Вашем загранпаспорте в месте рождения указано «Московская область». При таком раскладе необходимо указать в анкете именно «KOLOMNA».
  • Country of birth (страна рождения) — указываем актуальное название страны рождения по состоянию на текущий день. Если Вы родились в СССР на территории современной России, то указываем «RUSSIA». Если, например, родились в Украинской ССР, то указываем «UKRAINE».
  • Current nationality (гражданство в настоящее время) — выбираем из списка наше гражданство.
  • Nationality at birth ifdifferent (гражданство при рождении, если отличается от нынешнего гражданства) — заполняем, если применимо. Если СССР, то ничего указывать не нужно.
  • National identity no (национальный номер) — пункт не обязателен к заполнению. Возможно указать номер российского паспорта, если есть желание.

Раздел «Your personal information» (Ваша персональная информация)

Раздел «Your family» (Ваша семья)

В этом разделе требуется указать, являетесь ли Вы родственником гражданина Франции и/или есть ли у Вас родственники в ЕС.

  • A member of your family is a French national (есть ли у Вас члены семьи граждане Франции) — выберите Yes (да) иди No (нет).
  • A close member of your family is a national of the European Union, the EEA or the Swiss Confederation (есть ли у Вас родственник гражданин ЕС, ЕЭЗ или Швейцарии) — выберите Yes (да) иди No (нет).

Раздел «Your job» (Ваша работа)

Раздел «Your last visa» (Ваша последняя виза)

В данном разделе необходимо указать данные последней шенгенской визы, выданной в течение последних пяти лет.

  • Have you received a Schengen visa within the last five years? (получали ли Вы шенгенскую визу за последние 5 лет?) — выберите Yes (да) иди No (нет). Если да, то требуется указать сроки действия в формате дд/мм/гггг.
  • Have your digital fingerprints previously been taken in connection with a previous application for a Schengen visa? (сдавали ли Вы биометрию во время предыдущего запроса шенгенской визы?) — выберите Yes (да) иди No (нет). Если да, то укажите, если помните, дату сдачи биометрии (не обязательно) и номер визы, в рамках которой Вы сдавали биометрию в формате XXX000000000, где «XXX» — это аббревиатура страны (например, FRA123456789) — также не обязательно к заполнению.

Раздел «Your stay» (Ваше пребывание)

В данном разделе необходимо указать даты нашей предстоящей поездки, кратность, а также желаемый период действия визы.

  • Planned date of arrival in Schengen area (планируемая дата въезда в Шенгенскую зону) — указываем дату въезда.
  • Planned date of departure from Schengen area (планируемая дата выезда из Шенгенской зоны) — независимо от того, какую визу Вы запрашиваете (однократную / многократную), необходимо указать дату окончания первой поездки. Если Консульство сочтет нужным, Вам выдадут длительную визу.
  • Planned duration of stay in number of days (планируемое количество дней пребывания) — если запрашиваем визу на даты поездки, пишем точное количество дней (включая день въезда и выезда, разумеется). Если запрашиваем визу на 3 месяца – пишем либо «30», либо «45». Если запрашиваем визу на 6 месяцев, 1 год или дольше (до 5 лет) – указываем «90».
  • Numbers of entry requested (запрашиваемое количество въездов) — выбираем из списка. Мы запрашиваем многократную визу, поэтому выбрали «multiple entries» (многократные въезды).
  • Number of stays planned in France for the coming year (планируемое количество въездов во Францию в предстоящем году) — новый вопрос, который никак не отображается в итоговой анкете. Тем не менее, укажите, сколько раз в течение года Вы намерены посетить Францию.

Раздел «The purpose of your stay» (Цель Вашего пребывания)

Данный раздел не обязателен к заполнению. Он создан для тех заявителей, которые хотели бы помимо основной цели поездки указать дополнительную, выбрав подходящий вариант из списка.

Выберите из списка приглашающую сторону: это может быть частное лицо при гостевой цели поездки (тогда надо выбрать «A person will be accommodating me» и указать данные), это может быть компания при деловой, медицинской или учебной цели поездки (тогда надо выбрать «A company, organization of establishment will be accommodating me» и указать данные). В нашем примере мы запрашиваем «классический» туризм с проживанием в отеле, поэтому выбираем «My hotel or place of accommodation». Указываем следующие данные:

Раздел «Funding of travel costs» (Средства на поездку)

Необходимо указать, кто покрывает расходы. Если Вы платите сами за себя, то заполните раздел «Myself» (самостоятельно). Проставьте галочками подходящие Вам параметры. Если за Вас платит спонсор (родственник, работодатель или приглашающая компания), то заполните раздел «By another guarantor».

Поздравляем! Анкета заполнена. Далее Система попросит Вас подтвердить правильность корректность введенных данных. Ставим галочку и нажимаем «Continue» (Продолжить). На почту Вы получите подтверждение, что Ваше заявление заполнено и готово к подаче.

Следующий шаг — распечатать анкету и чек-лист. Данные документы следует распечатать односторонне.

Ставим подписи. Анкета должна быть подписана в следующих пунктах:

— пункт «I am aware that the visa fee is not refunded — я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»;

— при запросе многократной визы в пункте: «I am aware of the need to have a travel medical insurance.. — я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка»;

— в самом конце анкеты, опять указываем место подачи и дату подписания анкеты + ставим подпись в соответствующей графе (как показано ниже).

Также укажите город подачи заявления и дату подписания анкеты (либо дату подачи документов):

Не забудьте, Ваша поездка должна быть застрахована.

Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.

Источник: https://provisy.ru/fill-in/application-to-france.html


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *